中国では子供の乗り物に大人が乗って遊びます。

duó qǔ
夺取  ドゥ チュィ
奪い取る

duoqua子供用の乗り物。
子供が他で遊んでいる隙きにお姉さんが乗ってしまいました。
乗り心地は悪いはずなのですが、奪い取ったことがよかったのか満足げな顔をしています。
きっと子供が気がついたら猛烈に怒ってきそうですが、意外と中国の子供はそうじゃなかったりします。

[ここから続き]

どういうことかというとなぜだかは分かりませんが、中国の親は子供のおもちゃの乗り物に喜んで乗っていたりします。
duoqub
なかなか立派な車のせいかめっちゃ笑顔です。

それに子供の車で出かけたりもします。
duoquc
この方が楽なんでしょうか?

しかも子供に押してもらったりして本意気で乗り物をシェアしています。
duoqud
むしろ遊んでもらってます。

それにこんな感じの親がいろんなところで確認されています。
duoque

duoquf
親孝行させたいなのか対等に扱いたいのか、どういう教育方針なのかわかりませんが、親のエゴに映らなくもないです。

しかも子供に押させるのはおもちゃの乗り物だけじゃありません。
duoqug
こちらのように自転車を押させたりもするのです。

こちらの市場のお母さんも同じです。
duoquh
服ぐらい着せてあげて欲しいです。

子どもたちがこんなふうに弱いものが虐げられるのが当たり前の世の中だと思わないことを祈ります。

あと、たまに調子に乗って痛い目にあう大人もいます。
duoqu1610a