【中国発】時間を守るとかっこいいお金持ちになれる機械

shàng xià bān
上下班   シrhャンg シィ バァン 

出勤・退社
timecardAさてこちらの機械、何の機械か分かりますでしょうか?
この機械、緑の光っている所に指をのせて使います。
上の中国語がヒントです。

    [ここから続き]

実はこの機械は中国の某企業にある 指紋認証で管理するタイムカードです。

個人を指紋で確定するのでタイムカードの代押しみたいなことはできなくなりました。

ここの企業は、写真の皆さんに時間通りに出退勤させるのに必死なようで、こんな貼り紙が
してありました。

timecardB

訳してみました。

chí dào huǐ yī shēng
迟到毁一生
遅刻は一生をダメにする ※毁(huǐ ):破壊する,駄目にする

zǎo tuì qióng sān dài
早退穷三代
早退は三代まで困窮する

àn shí shàng xià bān
按时上下班
時間通りに出退社すれば

bì chéng gāo fù shuài
必成高富帅
必ずかっこいい金持ちになれる

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする