中国のあなたは幸せですかインタビュー3

cǎi fǎng
采访  ツhァファンg

インタビュー

中国の「あなたは幸せですか?」
インタビューの3回目。
今回は街頭で缶を拾っている
おじいさんに聞いています。

[ここから続き]


dà yé  dà rǎo yī xià
大爷打扰一下 
おじいさん、ちょっとお邪魔します。


nín jīn tiān shàng wǔ shōu le duō shǎo píng zǐ le 
您今天上午收了多少瓶子了? 
あなたは 今日の午前中に いくつ瓶を 拾いました?


qī shí sān suì 
73岁
73歳


qī shí sān suì le  shì ma
73岁了 是吗
73歳になったんですね そうですか?


qī shí sān suì le  shì ma
您收了多少个瓶子了?
あなたは何本の瓶を拾いましたか?


wǒ xiàn zài shì (kào )chī zhe zhèng fǔ ā 
我现在是(靠)吃着政府啊
私は今、政府に食べさせてもらってるよ


liù bǎi wǔ shí kuài yī gè yuè     zhèng fǔ hǎo 
650块一个月 政府好
月に650元 いい政府だよ


nín jué dé nín xìng fú ma 
您觉得幸福吗?
あなたは自分が幸せだと思いますか?


wǒ ěr duǒ bú hǎo
我耳朵不好
私は耳がよくなくてね

…政府の褒め言葉だけはずいぶん流暢です。

[PR]老人と海の中国語版
【中国語簡体字】老人与海(老人と海)

■ブログランキングに参加しています

 ○参照:搞笑哦

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする