中国式背中マッサージのいろいろ

bèi bù àn mó
背部按摩   ベェ ン モ 

背中のマッサージ

beibuanmoA中国語の按摩(ン モ)は直訳すると按摩(あんま)つまり、マッサージのことです。
鍼灸や吸い玉など、中国はマッサージにも独特の文化を持っています。按摩(ン モ)の”按”は押すこと、”摩”はさするという意味の合わさったもので、特にそうしたものの事を指します。

[ここから続き]

例えば背中を按摩するのにも、たくさんの方式が
あります。

上図のように指で押す(指圧)もその一つですが、
まだ足りない時は、横になってもらって
手のひらに体重をかけて押します。

beibuanmoB

ですが、さらにそれでも足りない時は
こんな方法もあります。

beibuanmoC
ついに乗っかっちゃってます。

さらに、もっともっと威力が欲しい方もいらっしゃるようで
そんな時の按摩もちゃんとありました。

それがこちらです。

beibuanmoD
体…壊れないかな?

[PR]背中のコリを解しましょう
背中の痛みをとるリフレクソロジー療法 背・上背・肩・手・腰などの痛みに対して、足の反射区を…
■ブログランキングに参加しています

○参照:红动中国 大众点评 360团购网 巨有趣

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

コメント

  1. 陳さん より:

    私は「足疗店」なのに、足ツボではなく、背中を中心に按摩をやってもらっています。

    老板の経営方針なのかどうか、スタッフはみんな若いお姉ちゃんで、一番最初にこの店に入った当時は、中国での「いわゆる床屋の類かも???警察が踏み込んできたらどうすっかなぁ・・・」と思ったりしていました。(笑)

    背中のコリほぐしとマッサージがとても上手で、しかも真空ガラス瓶を背中に30個ほど貼り付ける「拔罐」も上手なスタッフのおかげで、週三回ペースです。

    「背中に乗って、思いっきり飛び跳ねてください」「かかとでグリグリしてもいい」などとそのお姉さんにいつも言いましたので、妈/麻/马/骂さんの今日の記事の写真がうらやましい限りです。

    スタッフの女性は身長150cm前後・体重はたぶん40kg未満の小柄な女性だったからです。
    技術が上手だったこともありますが、美貌もあったのでいつも指名でお友達のようになってしまいました。
    しかし記事の最後の写真のような人を歓迎の私です。(笑)

  2. 妈麻 马骂 より:

    你好!陳さん

    え?最後の人のがいいんですか?
    それはそれは相当凝っているんですね。
    見る限りでは背骨の強度が心配になるんですが、
    そうなんですね。人間の体って意外に丈夫にできてるんですね。
    少しびっくりしました。

    コメント谢谢〜♪